茶餐廳點餐
香港茶餐廳在點餐之前一定要先看好要吃什麼,因為店員不會等你。尤其台灣人很喜歡問店員“有沒有什麼推薦的,或是招牌的菜?”。當你這樣問香港店員,他通常會回你“自己台啊,都寫在餐牌上!” 不然就是“都好食啊,不然怎麼會賣?”。
這時候,大家只要說“我是台灣來的”他們態度就會大轉變,對你的態度比較好。所以大家去香港的時候如果是說中文,記得表明自己是台灣來的,不然就會被當成是大陸人對待。當然,講英文或是粵語也是可以的,態度也會比較好一點。
以下介紹在茶餐廳點餐的簡短對話。
客人:
粵語 | 拼音 | 中文 |
---|---|---|
唔該,寫嘢 | ng goi,se ye | 不好意思,點餐 |
店員:
粵語 | 拼音 | 中文 |
---|---|---|
要咩啊 | yiu me a | 要什麼 |
客人:
粵語 | 拼音 | 中文 |
---|---|---|
一個鹹魚肉餅飯 | yat go haam yu yuk beng fan | 一個鹹魚肉餅飯 |
店員:
粵語 | 拼音 | 中文 |
---|---|---|
賣晒啦 | mai saai la | 賣完了 |
客人:
粵語 | 拼音 | 中文 |
---|---|---|
咁要一個叉雞飯 | gam yiu yat go cha gai fan | 那要一個叉燒雞腿飯 |
店員:
粵語 | 拼音 | 中文 |
---|---|---|
飲咩啊 | yam me a | 要喝什麼 |
客人:
粵語 | 拼音 | 中文 |
---|---|---|
凍檸水 | dung ning sui | 冰的檸檬水 |
吃完飯之後.....
客人:
粵語 | 拼音 | 中文 |
---|---|---|
唔該 買單 | ng goi mai daan | 不好意思,結帳 |
店員:
粵語 | 拼音 | 中文 |
---|---|---|
50蚊 | ng sa ma | 50元 |